[identity profile] sociologique.livejournal.com posting in [community profile] flytotheworld
There's something about sadface Kamisen songs that gets me all verklempt

. kanji .
夕暮れがそっと空を染めていく
あの日と同じように風が吹いてる

遠い場所で聞こえている穏やかな波の音に
ずっと君の声探しているよ

時間を戻せたら君に逢えたらこの腕でしっかり抱きしめる
もう二度と君が世界から消えたりしないように

季節はすぐに過ぎていくけど僕は待ってたここで

12ヶ月前二人で探した一番星は今日も輝いてるよ

たったひとつだけ二人を見ていた光

そう二人で選んだ銀のリングそして君が決めた約束
あの日にくれたおれに言ったすぐにため込まないで
だってずっとそばにいる
いたいのに抱きしめたいのに
喧嘩だっていいからきみとしたいのに
君と笑って泣いて

選んだ枕涙の跡が片方だけにしみついた日々が
いないはずの場所に手を伸ばす
今でも胸締め付けるような
ねぇ笑って(声を)聴かせて
(ずっと)ずっと一緒だったなのになぜ
泣いて(泣いて)思い出すのは笑顔ばかりなのになぜ

めぐる記憶の中君が笑ってるその笑顔で僕は満たされた
繋いだ手と手の感触も温もりも忘れない

僕の心に君がいるから二人夢見た明日へ

時間を戻せたら君に逢えたらこの腕でしっかり抱きしめる
もう二度と君が世界から消えたりしないように

めぐる記憶の中君が笑ってるその笑顔で僕は満たされた
繋いだ手と手の感触も温もりも忘れない

季節はすぐに過ぎていくけど僕は待ってたここで

僕の心に君がいるから二人夢見た明日へ

夕暮れがそっと空を染めていく
あの日の向こう側君が笑ってる

. romaji .
yuugure ga sotto sora wo someteiku
ano hi to onaji you ni kaze ga fuiteru

tooi basho de kikoeteiru odayaka na nami no oto ni
zutto kimi no koe sagashiteiru yo

jikan wo modosetara kimi ni aetara kono ude de shikkari dakishimeru
mou nidoto to kimi ga sekai kara kietari shinai you ni

kisetsu wa sugu ni sugiteiku kedo boku wa matteta koko de

juuni ka getsu mae futari de sagashita ichiban boshi wa kyou mo kagayaiteru yo

datta hitotsu dake futari wo miteita hikari

sou futari de eranda gin no ringu soshite kimi wo kimeta yakusoku
ano hi ni kureta ore ni itta sugu ni tamekomanai de
datte zutto soba ni iru yo
itai no ni dakishimetai no ni
kenka datte ii kara kimi to shitai no ni
kimi to waratte naite

eranda makura namida no ato ga katamichi dake ni shimitsuita hibi ga
itai hazu no basho ni te wo nobasu
ima demo mune shimetsukeru you na
nee waratte (koe wo) kikasete
(zutto) zutto issho datta no ni naze
naite (naite) omoidasu no wa egao bakari no ni naze

meguru kioku no naka kimi ga waratteru sono egao de boku wa mitasareta
tsunaida te to te wo kanshoku mo nukumori mo wasurenai

boku no kokoro ni kimi ga iru kara futari yume mita asu e

jikan wo modosetara kimi ni aetara kono ude de shikkari dakishimeru
mou nidoto to kimi ga sekai kara kietari shinai you ni

meguru kioku no naka kimi ga waratteru sono egao de boku wa mitasareta
tsunaida te to te wo kanshoku mo nukumori mo wasurenai

kisetsu wa sugu ni sugiteiku kedo boku wa matteta koko de

boku no kokoro ni kimi ga iru kara futari yume mita asu e

yuugure ga sotto sora wo someteiku
ano hi no mukou gawa kimi ga waratteru

. translation .
The sky is slowly draped in night
And the wind blows just like it did that day

From some far-off place comes a wave of gentle voices
I’m always searching for yours

If we could get our time back and I could see you again, I would hold you in my arms and never let go
If we were together again, I’d never let you out of my world again

The seasons will soon change but I’ll be waiting for you right here

Twelve months ago we searched for the first star in the sky; it’s still shining today

It was the only light we saw

We chose a silver ring and you made a promise
You told me I didn’t need to save up
You’d always be right by my side
Even when it hurt, even though I wanted to hold you
It would be all right even if we fought; just to be with you was enough
Through the laughter and the tears

I can still see the tearstains on your pillow
I still go to places I think you might be to reach out my hand to you
But it’s like your heart is still closed to me
Hey, smile (let me hear) your voice
(forever) The whole time we were together
You cried (and cried), so how come when I think of you all I see is your smile?

In my memories of you, you’re always smiling, and that’s the smile I want to see
I can’t forget the way your hand felt in mine or its warmth

You’re still in my heart and so I’m going on to that future we dreamed of

If we could get our time back and I could see you again, I would hold you in my arms and never let go
If we were together again, I’d never let you out of my world again

In my memories of you, you’re always smiling, and that’s the smile I want to see
I can’t forget the way your hand felt in mine or its warmth

The seasons will soon change but I’ll be waiting for you right here

You’re still in my heart and so I’m going on to that future we dreamed of

The sky is slowly draped in night
And somewhere on the other side, you’re smiling

. notes .
1. kanji from this blog

Date: 2011-03-31 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] 42detsune.livejournal.com
This is one of my favorite CC songs of the last couple years, and it's hard to match the awesomeness that is the "We Are Coming Century Boys" single.

Ah! This song was just as adorable as I hoped it would be. <3 *heart aches*

Date: 2011-04-29 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] indahsun.livejournal.com
beautiful.. arigatou ne! <3

Date: 2011-04-29 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] eskarina77.livejournal.com
I really liked to listen this song. It sounded sad, but it's a nice and quiet melody. Lyrics are so nice. Thank you for translating

Profile

flytotheworld: (Default)
自由になろう

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920 2122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 08:49 am
Powered by Dreamwidth Studios