[identity profile] sociologique.livejournal.com posting in [community profile] flytotheworld
[livejournal.com profile] ketsune wants to know what's cool, so I translated this

. kanji .
(RAP)
What's cool? my posse
気のあうふりをしても わかりあえない寂しさ いつも感じてるよ Tell my why
そんなCoolじゃないjoke まわりにあわせ笑う Sometimes I feel bored
自分自身にきいてる What is really cool?
もやもや解決したい ボクの中の深刻な大問題

ボクだけのCool キミだけのRule かみ合わなく
人と人とのあいだ 埋らないギャップ はまっちゃう前にLet's get out
Oh, what can I do? Help me
誰か教えてよ I wanna be your love
どこにいるの 今頃 かなり君のこと好きなのにさ

☆ キミでなけれりゃ キミじゃなきゃ ダメさ
答えて I just want to know WHAT'S COOL!
ノドが痛いボクは call on 過剰
Get together! We just want to know WHAT'S COOL!

今日も愛を探し続けるよ

(RAP)
New generationだけがわかるEmotion
おとなたちとはつらいCommunicationでしょう
たまにそう 違う国の人と喋ってる様なすれちがい カンジル時代
恋愛 キミとシュアしたいのに あまりにも落差の激しい
この現状とキミのイメージ

ひとりじゃない なのに孤独 消えないから
ボクとキミとのあいだ 埋らないギャップ 寒くなる前にLet's get out
抜け出そういま わからないこと そのままにして
ひとつだけ言えること みんな自分自身探してる

★ イヤな事もたくさんあるけれど
Get together! we just want to know WHAT'S COOL!
つらい時も やたらあるけれど
ガンバロウ we just want to know WHAT'S COOL!

自分逹のCool見つけよう

☆ Repeat
★ Repeat

真剣(マジ)に遊ぶ これは絶対に Coolな事でしょう

. romaji .
What’s cool? My posse
ki no aufuri wo shite mo wakariaenai sabishisa itsumo kanjiteru tell me why
sonna cool ja nai joke mawari ni awase warau sometimes I feel bored
jibun jishin ni kiiteru what is really cool?
moyamoya kaiketsu shitai boku no naka no shinkoku na mondai

boku dake no cool kimi dake no rule kami awanaku
hito to hito to aida umaranai gyappu hamacchau mae ni let’s get out
oh what can I do? Help me
dareka oshiete yo I wanna be your love
doko ni iru no imagoro kanari kimi no koto suki na no ni sa

☆kimi de nakererya kimi ja nakya dame sa
kotaete yo I just want to know WHAT’S COOL!
nodo ga itai boku wa call on kajou
Get together! We just want to know WHAT’S COOL!

ima mo ai wo sagashitsudzukeru yo

new generation dake ga wakaru emotion
otonatachi to wa tsurai communication deshou
tama ni sou chigau kuni no hito to shabetteru you na surechigai kanjiru jidai
renai kimi to shua shitai no ni amari ni mo rakusa no hageshii
kono genjou to kimi no imeeji

hitori ja nai na no ni kodoku kienai kara
boku to kimi to ai da umaranai gyappu samukunaru mae ni let’s get out
nukedasou ima wakaranai koto sono mama ni shite
hitotsu dake ieru koto minna jibun jishin sagashiteru

★ iya na koto mo takusan aru keredo
get together! We just want to know WHAT’S COOL!
tsurai toki mo yatara aru keredo
ganbarou we just want to know WHAT’S COOL!

jibuntachi no COOL mitsukeyou

☆ Repeat
★ Repeat

maji ni asobu kore wa zettai ni cool na koto deshou

. translation .
What’s cool? My posse
Tell me why I always feel so lonely; I can’t understand my feelings, even if I grasp them
That’s not cool. People make jokes and I just can’t laugh with them – sometimes I feel bored
Then I ask myself “what is really cool?”
I want to resolve my gloomy feelings; it’s seriously a huge problem for me

What’s cool for me and your rules are just never in sync
The space between people is an unbridgeable gap. Let’s get out before we get stuck
Oh, what can I do? Help me
Someone show me how – I wanna be your love
I love you so much; where are you now?

It has to be you, but it can’t be you
Answer me! I just want to know what’s cool
My throat hurts from calling out for you
Get together! We just want to know what’s cool

I’m still searching for your love

It’s only this new generation who really understand emotion
And that makes it hard to talk to adults, right?
Sometimes it feels like you’re talking to someone from a different country or completely different era
I know you want to be sure of our love even though we’re so different
That’s how I see you now

Even though I’m not alone, I can’t help but feel isolated
There’s an unbridgeable gap between us; let’s get out before we get too cold
I don’t know if we’ll get out if we keep going like this
All I can say is that we’re all searching for self-confidence

There’s a lot you may not like
Get together! We just want to know WHAT’S COOL
Even if it’s painful or we feel overwhelmed
We can do it! We just want to know WHAT’S COOL

We’ll find what’s cool

☆ Repeat
★ Repeat

Work hard, play hard1; that’s definitely cool

. notes .
1. It's actually closer to just "play hard," but I really couldn't figure out a way to say that on its own. That's probably cos my brain is borked right now, though *_*

Date: 2011-03-29 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] 42detsune.livejournal.com
Interesting. This is a deeper song than I ever expected.

Date: 2011-03-30 03:07 am (UTC)
From: [identity profile] 42detsune.livejournal.com
Well, I always meant to take a closer look at the lyricists and composers of V6's songs, but I'm lazy and have been putting it off, so...

I never noticed that Miyake actually wrote these lyrics! I am a BAD fan. *BLUSH*

It's very Ken-ish, so no wonder why I like the words behind this song! I love reading [livejournal.com profile] v6fan_in_jp's translations to his "Nico" blog. His contemplations about people, what they do, and why they do it reflect my own. (Do I sound like an obsessed and rabid fan girl? XD

Date: 2011-03-31 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] 42detsune.livejournal.com
I'm always quick to read what I can of his, too, even when I bookmark other Johnny's things for the near future. ^^ He is so insightful, it startles people who think he's just a "brat". XD I would love to converse with him, and hey, he wants to learn English? I was an English teacher for a bit. XD When I heard he visited L.A, I imagined plans to go there and chance encounter him. *BLUSH*

Date: 2011-03-30 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] ketsune.livejournal.com
Wooo! Cheering and admiration aside, this is definitely one of the songs Ken (and maybe Kamisen as a whole?) was talking about when they said it was awkward to sing now that they're all officially adults.

Profile

flytotheworld: (Default)
自由になろう

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920 2122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 08:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios