57. v6 - "bouquet"
Nov. 12th, 2010 04:16 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Another translation as I slowly work back through "READY?" which gives me a good excuse to make an announcement:
I will be subbing "Mission V6!" I'm almost finished with episode 2 so hopefully I'll have that in the next day or two. The other episodes are in various stages of translation and/or will be started shortly! I can't promise they'll come out on a regular basis; I do have a life, other translations to finish, and oh yeah the JLPT next month and a grip of grad school applications to do, but I promise I'll be subbing in as timely a manner as I possibly can.
Anyway, on to the lyrics!
. kanji .
澄み渡る空でさえも
重くのしかかるような
微熱めいた憂鬱(ゆううつ)さ
抱えてる
同じ場所をもう何度も
歩いてる気がして
それでも季節は巡ってゆく
目指した明日が
遠くへ感じても
確かに夜明けは来る
抱えきれないその痛み
いつか 花束に変わる
そう Baby Baby
きっと来る
焦らないで ほら
そのままで
携帯の中まだ眠る
出せないままのメールが
未来抱え今でも
ヒカリ放つ
愛情は嘘を嫌うから
時に一途なぐらいの
痛みで答えを教える
曲がっていびつな
君の行く その道も
春へと繋がるストーリー
数えきれない足跡が
いつか
きっと花を咲かせて
そうBaby Baby
芽吹きだす
瞬間へほら 続く道さ
何年後
今の君を振り返れば
大空見上げながら
ほら 笑う
少しタチの悪い風邪がほら
長引いたから
心がぬくもりに気付かないだけ
抱えきれないその痛み
いつか 花束に変わる
そう Baby Baby
きっと来る
焦らないで ほら
そのままでいいさ
. romaji .
sumiwataru sora de sae mo
omoku no shika karu you na
binetsu meita yuutsu sa
kakaeteru
onaji basho wo mo nan dou mo
aruiteru ki ga shite
soredemo kisetsu wa megutteyuku
mezashita ashita ga
tooku e kanji demo
tashika ni yoake wa kuru
kakekirenai sono itami
itsuka hanataba ni kawaru
sou baby baby
kitto kuru
aseranai de hora
sono mama de
keitai no naka mada nemuru
dasenai mama no meeru ga
mirai kakae ima de mo
hikari hanatsu
aijou wa uso kirau kara
toku ni ichizu na gurai no
itami de kotaeru wo oshieru
magatte ibitsu na
kimi no iku sono michi mo
haru ga tsunagaru story
kazoukirenai ashiato ga
itsuka
kitto hana wo sakasete
sou baby baby
nebukidasu
shunkan e hora tsudzuku michi sa
nan nen go
ima no kimi wo kurikaereba
oozora miage nagara
hora warau
sukoshi tachi no warui kaze ga hora
nagabita kara
kokoro ga nukumori ni kidzukanai dake
kakekirenai sono itami
itsuka hanataba ni kawaru
sou baby baby
kitto kuru
aseranai de hora
sono mama de ii sa
. translation .
Even when the sky is clear
I feel it weighing me down
I’m gloomy with a slight fever
Walking by the same places over and over again
I get the feeling
The seasons are passing me by
And even though that tomorrow I set my sights on
Is still far away
Dawn will be here soon
This pain in my chest
Will someday turn into a bouquet
So baby baby
You’ll come back to me
I’ll wait patiently for you
Just like this
My phone still hasn’t rang
Maybe someday I’ll send you this text
But for right now
The phone just gives off its light
I hate affection that feels fake
And that’s why I spoke out of anger
The winding path you’re on
Is a story that will connect you to Spring
These countless footprints
Will one day
Bloom into a flower
So baby baby
The moment it blooms,
I’ll meet you on that road
Years later,
If the current you comes back to me,
We’ll look up at the sky
And we’ll laugh together
Because these bad winds
Just keep on coming
I don't even notice the warmth of my own heart
This pain in my chest
Will someday turn into a bouquet
So baby baby
You’ll come back to me
I’ll wait patiently for you
I’m fine just like this
. notes .
Kanji lyrics from this blog, romanization and translation by me
I will be subbing "Mission V6!" I'm almost finished with episode 2 so hopefully I'll have that in the next day or two. The other episodes are in various stages of translation and/or will be started shortly! I can't promise they'll come out on a regular basis; I do have a life, other translations to finish, and oh yeah the JLPT next month and a grip of grad school applications to do, but I promise I'll be subbing in as timely a manner as I possibly can.
Anyway, on to the lyrics!
. kanji .
澄み渡る空でさえも
重くのしかかるような
微熱めいた憂鬱(ゆううつ)さ
抱えてる
同じ場所をもう何度も
歩いてる気がして
それでも季節は巡ってゆく
目指した明日が
遠くへ感じても
確かに夜明けは来る
抱えきれないその痛み
いつか 花束に変わる
そう Baby Baby
きっと来る
焦らないで ほら
そのままで
携帯の中まだ眠る
出せないままのメールが
未来抱え今でも
ヒカリ放つ
愛情は嘘を嫌うから
時に一途なぐらいの
痛みで答えを教える
曲がっていびつな
君の行く その道も
春へと繋がるストーリー
数えきれない足跡が
いつか
きっと花を咲かせて
そうBaby Baby
芽吹きだす
瞬間へほら 続く道さ
何年後
今の君を振り返れば
大空見上げながら
ほら 笑う
少しタチの悪い風邪がほら
長引いたから
心がぬくもりに気付かないだけ
抱えきれないその痛み
いつか 花束に変わる
そう Baby Baby
きっと来る
焦らないで ほら
そのままでいいさ
. romaji .
sumiwataru sora de sae mo
omoku no shika karu you na
binetsu meita yuutsu sa
kakaeteru
onaji basho wo mo nan dou mo
aruiteru ki ga shite
soredemo kisetsu wa megutteyuku
mezashita ashita ga
tooku e kanji demo
tashika ni yoake wa kuru
kakekirenai sono itami
itsuka hanataba ni kawaru
sou baby baby
kitto kuru
aseranai de hora
sono mama de
keitai no naka mada nemuru
dasenai mama no meeru ga
mirai kakae ima de mo
hikari hanatsu
aijou wa uso kirau kara
toku ni ichizu na gurai no
itami de kotaeru wo oshieru
magatte ibitsu na
kimi no iku sono michi mo
haru ga tsunagaru story
kazoukirenai ashiato ga
itsuka
kitto hana wo sakasete
sou baby baby
nebukidasu
shunkan e hora tsudzuku michi sa
nan nen go
ima no kimi wo kurikaereba
oozora miage nagara
hora warau
sukoshi tachi no warui kaze ga hora
nagabita kara
kokoro ga nukumori ni kidzukanai dake
kakekirenai sono itami
itsuka hanataba ni kawaru
sou baby baby
kitto kuru
aseranai de hora
sono mama de ii sa
. translation .
Even when the sky is clear
I feel it weighing me down
I’m gloomy with a slight fever
Walking by the same places over and over again
I get the feeling
The seasons are passing me by
And even though that tomorrow I set my sights on
Is still far away
Dawn will be here soon
This pain in my chest
Will someday turn into a bouquet
So baby baby
You’ll come back to me
I’ll wait patiently for you
Just like this
My phone still hasn’t rang
Maybe someday I’ll send you this text
But for right now
The phone just gives off its light
I hate affection that feels fake
And that’s why I spoke out of anger
The winding path you’re on
Is a story that will connect you to Spring
These countless footprints
Will one day
Bloom into a flower
So baby baby
The moment it blooms,
I’ll meet you on that road
Years later,
If the current you comes back to me,
We’ll look up at the sky
And we’ll laugh together
Because these bad winds
Just keep on coming
I don't even notice the warmth of my own heart
This pain in my chest
Will someday turn into a bouquet
So baby baby
You’ll come back to me
I’ll wait patiently for you
I’m fine just like this
. notes .
Kanji lyrics from this blog, romanization and translation by me
no subject
Date: 2010-11-13 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-18 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-04 04:32 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 02:08 am (UTC)