![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Has this been translated before? Probably. Do I care? Not really, no. I love NEWS's songs (both because I love NEWS and because they take all of ten minutes to translate. Thanks, NEWS. Thews.) Also, definitely took some artistic liberties with this one to get it to make sense in English.
. kanji .
あの日 逢えたことは 偶然じゃない
きっと 逢えると 信じていた
君の瞳に映る すべてを愛しているよ
※ぼくのすべて Beutiful Eyes
世界中で一番美しい
君がすべて Beutiful Eyes 好きだ
抱きしめて 離さない※
見つめるだけで やさしくなる
不思議な瞳に 夢中なんだ
だから悲しまないで 涙はせつなすぎるから
△君のこころ Beutiful Eyes
たまらないほど 美しすぎる
ぼくの夢が Beutiful Eyes 見える
もう2度と 離さない△
君を強く抱きしめて 連れて行くぜ
2人なら行けるさ Baby どんな世界だって
(※くり返し)
(△くり返し)
抱きしめて 離さない
. romaji .
ano hi aeta koto wa guuzen ja nai
kitto aeru to shinjiteita
kimi no hitomi ni utsuru subete wo ai shiteiru yo
boku no subete beautiful eyes
sekai juu de ichiban utsukushii
kimi ga subete beautiful eyes suki da
dakishimete hanasanai
mitsumeru dake de yasashiku naru
fushigi na hitomi ni muchuu nan da
dakra kanashimanai de namida wa setsuna sugiru kara
kimi no kokoro beautiful eyes
tamarani hodo utsukushi sugiru
boku no yume ga beautiful eyes mieru
mou ni dou to hanasanai
kimi wo tsuyoku dakishimete tsureteyukuze
futari nara yukeru sa baby donna sekai datte
(repeat)
(repeat)
dakishimete hanasanai
. translation .
It wasn't a coincidence that I met you that day
I truly believed I was going to meet you
Reflected in your eyes
All I see is love
Your beautiful eyes are everything to me
The most beautiful in the world
You're my everything, beautiful eyes, and I love you
Hold me and don't let go
Just by looking in your eyes, I become whole
Your strange eyes have me in a trance
It would be too painful for me to see you cry
So please don't ever be sad
Your heart is in your beautiful eyes
They're so beautiful, I almost can't stand it
I see my dream looking in your beautiful eyes
Don't ever let me go again
I'll hold you close and lead the way
If we're together, we'll keep going, baby, because no matter what kind of world we encounter...
(repeat first chorus)
(repeat second chorus)
Hold me and don't let go
kanji lyrics from music.goo.ne.jp, romaji and translation by me.
. kanji .
あの日 逢えたことは 偶然じゃない
きっと 逢えると 信じていた
君の瞳に映る すべてを愛しているよ
※ぼくのすべて Beutiful Eyes
世界中で一番美しい
君がすべて Beutiful Eyes 好きだ
抱きしめて 離さない※
見つめるだけで やさしくなる
不思議な瞳に 夢中なんだ
だから悲しまないで 涙はせつなすぎるから
△君のこころ Beutiful Eyes
たまらないほど 美しすぎる
ぼくの夢が Beutiful Eyes 見える
もう2度と 離さない△
君を強く抱きしめて 連れて行くぜ
2人なら行けるさ Baby どんな世界だって
(※くり返し)
(△くり返し)
抱きしめて 離さない
. romaji .
ano hi aeta koto wa guuzen ja nai
kitto aeru to shinjiteita
kimi no hitomi ni utsuru subete wo ai shiteiru yo
boku no subete beautiful eyes
sekai juu de ichiban utsukushii
kimi ga subete beautiful eyes suki da
dakishimete hanasanai
mitsumeru dake de yasashiku naru
fushigi na hitomi ni muchuu nan da
dakra kanashimanai de namida wa setsuna sugiru kara
kimi no kokoro beautiful eyes
tamarani hodo utsukushi sugiru
boku no yume ga beautiful eyes mieru
mou ni dou to hanasanai
kimi wo tsuyoku dakishimete tsureteyukuze
futari nara yukeru sa baby donna sekai datte
(repeat)
(repeat)
dakishimete hanasanai
. translation .
It wasn't a coincidence that I met you that day
I truly believed I was going to meet you
Reflected in your eyes
All I see is love
Your beautiful eyes are everything to me
The most beautiful in the world
You're my everything, beautiful eyes, and I love you
Hold me and don't let go
Just by looking in your eyes, I become whole
Your strange eyes have me in a trance
It would be too painful for me to see you cry
So please don't ever be sad
Your heart is in your beautiful eyes
They're so beautiful, I almost can't stand it
I see my dream looking in your beautiful eyes
Don't ever let me go again
I'll hold you close and lead the way
If we're together, we'll keep going, baby, because no matter what kind of world we encounter...
(repeat first chorus)
(repeat second chorus)
Hold me and don't let go
kanji lyrics from music.goo.ne.jp, romaji and translation by me.
no subject
Date: 2010-07-02 10:47 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-03 01:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-03 05:07 am (UTC)