ext_136903 (
sociologique.livejournal.com) wrote in
flytotheworld2016-02-05 10:08 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
243. translation: v6 - "traveler"
It's Friday morning and I have nothing to do so have a Tonisen song!
. kanji . のんびりと口笛吹きながら 軽い日焼けの跡を感じている 僕はTraveler 忘れ物だらけの地図も無い ただの思いつきの旅だったけれど 来て良かった 照りつける太陽も 渦巻いている風も 真ん中で僕が生きている事 感じられる きっと もう一度歩き出せる この足で この世界で 新しい風に吹かれて ずっと この場所で このままで 止まっているわけにはいかない さあ顔あげて行こう Oh Yeah! あの日を忘れたいと願って 逃げてばかりいたけど それじゃダメなんだ 苦しくなる かなわない約束も 解けなかった問題も 離れて見ると 何だか小さく思えてくる きっと この空も あの雲も全てが繋がっている 遠くに君を思える ずっと あのままで ただぼんやりと毎日に流されてたら 何も分からなかった 地平線の向こう側 何かがあると信じて 一人とんがっていた 靴のひもを締め直して きっと もう一度歩き出せる この足で この世界で 新しい風に吹かれて ずっと この場所で このままで 止まっているわけにはいかない さあ顔あげて行こう Oh Yeah! | . romaji . nonbiri to kuchibue fukinagara karui hiyake no ato wo kanjiteiru boku wa Traveler wasuremono darake no chizu mo nai tada no omoitsuki no tabi datta keredo kiteyokatta teritsukeru taiyou mo uzumaiteiru kaze mo mannnaka de boku ga ikiteiru koto kanjirareru kitto mou ichido arukidaseru kono ashi de kono sekai de atarashii kaze ni fukarete zutto kono basho de kono mama de tomatteiru wake ni wa ikanai saa kao ageteikou Oh Yeah! ano hi wo wasuretai to negate nigete bakari itakedeo sore ja dame nanda kurushiku naru kanawanai yakusoku mo tokenakatta mondai mo hanaretemiru to nan da chisaku omoetekuru kitto kono sora moa no kumo mo subete ga tsunagatteiru tooku ni kimo wo omoeru zutto ano mama de tada bonyari to mainichi ni nagaretetara nanimo wakaranakatta chiheisen no mukou gawa nanika ga aru to shinjite hitori tongatteita kutsu no himo shimenaoshite kitto mou ichidou arukidaseru kono ashi de kono sekai de atarashii kaze ni fukarete zutto kono basho de kono mama de tomatteiru wake ni wa ikanai saa kao ageteikou Oh Yeah! | . translation . As I leisurely whistle I feel the traces of a light sunburn I’m a traveler There’s no map of all the things I’ve forgotten And though this is just a trip I took on a whim I’m glad I came The sun that’s beating down and the swirling winds I can feel that I live right in the middle of them So I’ll surely start walking on one more time With these feet, in this world, a new wind will blow I can’t afford to stop here and stay forever in this place So I’ll raise my head and go Oh Yeah! Praying that I could forget that day, I just escaped But that’s no good, and it’s just gotten harder on me The promises that couldn’t come true and the problems I couldn’t solve I tried to get away from them and somehow small thoughts of them still came back to me Surely this sky and these clouds connect everything I think of you who’s far away And when I spend my days just aimlessly wandering around here like this I don’t understand anything I believe there’s something on the other side of the horizon I re-tie my shoelace So I’ll surely start walking on one more time With these feet, in this world, a new wind will blow I can’t afford to stop here and stay forever in this place So I’ll raise my head and go Oh Yeah! |