ext_136903 ([identity profile] sociologique.livejournal.com) wrote in [community profile] flytotheworld2016-02-05 10:08 am

243. translation: v6 - "traveler"

It's Friday morning and I have nothing to do so have a Tonisen song!


. kanji .
のんびりと口笛吹きながら
軽い日焼けの跡を感じている
僕はTraveler
忘れ物だらけの地図も無い
ただの思いつきの旅だったけれど
来て良かった

照りつける太陽も 渦巻いている風も
真ん中で僕が生きている事 感じられる

きっと もう一度歩き出せる
この足で この世界で 新しい風に吹かれて
ずっと この場所で このままで 止まっているわけにはいかない
さあ顔あげて行こう Oh Yeah!

あの日を忘れたいと願って 逃げてばかりいたけど
それじゃダメなんだ 苦しくなる

かなわない約束も 解けなかった問題も
離れて見ると 何だか小さく思えてくる

きっと この空も あの雲も全てが繋がっている
遠くに君を思える
ずっと あのままで ただぼんやりと毎日に流されてたら
何も分からなかった

地平線の向こう側 何かがあると信じて
一人とんがっていた 靴のひもを締め直して

きっと もう一度歩き出せる
この足で この世界で 新しい風に吹かれて
ずっと この場所で このままで 止まっているわけにはいかない
さあ顔あげて行こう Oh Yeah!

. romaji .
nonbiri to kuchibue fukinagara
karui hiyake no ato wo kanjiteiru
boku wa Traveler
wasuremono darake no chizu mo nai
tada no omoitsuki no tabi datta keredo
kiteyokatta

teritsukeru taiyou mo uzumaiteiru kaze mo
mannnaka de boku ga ikiteiru koto kanjirareru

kitto mou ichido arukidaseru
kono ashi de kono sekai de atarashii kaze ni fukarete
zutto kono basho de kono mama de tomatteiru wake ni wa ikanai
saa kao ageteikou Oh Yeah!

ano hi wo wasuretai to negate nigete bakari itakedeo
sore ja dame nanda kurushiku naru

kanawanai yakusoku mo tokenakatta mondai mo
hanaretemiru to nan da chisaku omoetekuru

kitto kono sora moa no kumo mo subete ga tsunagatteiru
tooku ni kimo wo omoeru
zutto ano mama de tada bonyari to mainichi ni nagaretetara
nanimo wakaranakatta

chiheisen no mukou gawa nanika ga aru to shinjite
hitori tongatteita kutsu no himo shimenaoshite

kitto mou ichidou arukidaseru
kono ashi de kono sekai de atarashii kaze ni fukarete
zutto kono basho de kono mama de tomatteiru wake ni wa ikanai
saa kao ageteikou Oh Yeah!

. translation .
As I leisurely whistle
I feel the traces of a light sunburn
I’m a traveler
There’s no map of all the things I’ve forgotten
And though this is just a trip I took on a whim
I’m glad I came

The sun that’s beating down and the swirling winds
I can feel that I live right in the middle of them

So I’ll surely start walking on one more time
With these feet, in this world, a new wind will blow
I can’t afford to stop here and stay forever in this place
So I’ll raise my head and go Oh Yeah!

Praying that I could forget that day, I just escaped
But that’s no good, and it’s just gotten harder on me

The promises that couldn’t come true and the problems I couldn’t solve
I tried to get away from them and somehow small thoughts of them still came back to me

Surely this sky and these clouds connect everything
I think of you who’s far away
And when I spend my days just aimlessly wandering around here like this
I don’t understand anything

I believe there’s something on the other side of the horizon
I re-tie my shoelace

So I’ll surely start walking on one more time
With these feet, in this world, a new wind will blow
I can’t afford to stop here and stay forever in this place
So I’ll raise my head and go Oh Yeah!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting